I – GENERALITES :

任何订单都意味着接受这些一般销售条件, le cas échéant, 订货时规定的特殊条件.

要约在期权期限内有效, sauf stipulation contraire, 从报价发出之日起15天内. 目录上的信息, notices, barèmes, ne sont donnés qu’à titre indicatif, 盛博体育可随时更改,恕不另行通知.

Aucune addition, 本销售条款的任何条款的遗漏或修改对盛博体育不具有约束力, sauf acceptation écrite de sa part.

II – LA COMMANDE :

客户采购订单上的任何特殊购买条款或条件, 与这些条件相反的是不适用的, 除非盛博体育明确书面同意. 订单只有在收到盛博体育的确认后才有效. 盛博体育将有可能在3天内通知拒绝订单, à compter de sa réception. 盛博体育通知的订单的任何更改将被视为客户接受, 除非在通知之日起不超过三天内以书面形式通知盛博体育反对. En cas de changement, 只有在收到客户的同意或3天期限届满时,订单才被视为最终订单. 如有任何更改(指定),, quantité, …)已收到并经盛博体育确认的订单, 未经盛博体育同意,先前授予的条件不得续签.

但是,如果客户不履行第十四条规定的义务,盛博体育可以取消已接受的订单.

III LES PRODUITS ET SERVICES COMMANDÉS :

盛博体育的商业提案和详细说明订购产品和服务的发票, qui peuvent être du matériel, 软件以及配套的服务.

Vente de matériel :

盛博体育销售来自不同供应商的设备,它是这些供应商的授权分销商. 这些材料的技术特性和文件由供应商负责,并由盛博体育提供.

Fourniture de logiciel :

盛博体育授予客户使用订购的每一款软件或包含在出售材料中的每一款软件的权利. 授予该使用权的条件以及客户对- a -vis软件供应商所承担的义务,可在该软件供应商签发的许可证中详细说明,并附在发票和本通用条款和条件中。. 客户同意向其最终客户提供本许可证的条款.

没有许可证和具体条件, 使用由盛博体育销售的订购或集成的软件的权利仅限于该软件的单一副本的操作实施。, à l’exclusion de tout droit de reproduction, 修改或纠正错误. 在任何情况下,EXCLUSIVE NETWORKS都不对可能影响软件的问题或临时中断(特别是为了纠正)负责, 更新或其他)或由本软件的发布者确定.

Prestations de services associées :

当出售的硬件或提供的软件由其供应商进行维护或更新时, 他们对EXCLUSIVE NETWORKS的订单导致了对服务的订单,其财务条件在商业提案和发票中有详细说明。.

盛博体育也可以提供自己或 via 根据商业建议书和发票中规定的条件,提供额外服务的供应商或第三方供应商,如作为特定订单主题的安装.

Propriété intellectuelle :

从EXCLUSIVE NETWORKS购买材料或提供订购的软件并不授予客户任何知识产权,并要求客户尊重相关材料或软件供应商所拥有的任何知识产权。. En contrepartie, 客户保证不会因第三方的知识产权索赔而被驱逐,并导致限制或禁止使用所提供的硬件或软件. En revanche, 盛博体育不承担因执行而产生的任何责任, 实施或维护本不应由其提供的软件.

IV – LES PRIX :

货物和材料将在交货时按盛博体育价值收费. Les prix s’entendent hors taxes, les taxes, frais de livraison, de port, 可能的包装和保险将按销售或交货日期适用的费率额外开具发票. 未列入盛博体育费率的特殊服务和产品的订单将按商业建议书中规定的价格开具发票.

V- FACTURATION :

接受这些一般销售条件意味着客户明确接受接受, le cas échéant, 盛博体育的电子发票取代纸质发票, 根据《盛博体育注册》第289 (VII)(1)条.

VI – LES DELAIS DE LIVRAISON :

与客户沟通的交货时间是指示性的,盛博体育依赖于自己的供应商.

在严重情况下,盛博体育有权暂停或取消任何交付, et notamment dans les cas suivants :

  • 如果客户没有遵守约定的付款条件;
  • 如果技术资料, financiers ou commerciaux, spécifications, nécessaires à l’expédition, 由客户提供的产品将不会被盛博体育及时收到;
  • 如遇不可抗力或劳资纠纷等事件, épidémie, guerre, réquisition, incendie, inondation, accidents d’outillage, 制造过程中零件的大量报废, 运输中断或延误,或任何导致盛博体育或其供应商部分或全部失业的原因. Est considéré, entre autres, comme cas de force majeure, 材料原产国政府可能实施的出口禁令.

En tout état de cause, 获得行政授权和完成任何手续的时间增加了交付给客户的时间.

VII – TRANSPORTS ET LIVRAISON :

在法国交货的任何材料产品, 客户授权盛博体育根据客户提供的信息安排将上述产品运输到送货地址.

对于法国大都市的交货,默认情况下适用国际术语DAP. 如果交货地点在法国大都市以外,则适用国际贸易术语解释通则(根据2010年国际贸易术语解释通则).

除非客户订单上的特殊采购条件, 货物被视为在客户的总部交付给客户. 它们的运输和包装费用由盛博体育承担. L’assurance est fournie par EXCLUSIVE NETWORKS jusqu’à la livraison au client ; ces frais étant facturés forfaitairement.

不得对盛博体育提起诉讼, 货代或承运人的损失, avaries, 如果在最多两天内没有向承运人或货运代理发出确凿的证据,并在同一时间内正式通知盛博体育,则货物遭受的损害.

L’accessibilité et l’aménagement des locaux destinés à recevoir du matériel lourd et encombrant sont à prévoir en temps voulu par le client ; en aucun cas EXCLUSIVE NETWORKS n’en supportera la charge.

VIII – RETOUR DES MARCHANDISES :

未经盛博体育事先书面同意,任何商品不得退货.

退货只涉及未经过任何修改或改动的材料,必须按原包装进行. 运输和补货的费用由客户承担.

客户必须在获得盛博体育协议后8天内归还材料.

九、风险转移和所有权保留:

在客户全额支付货款之前,送货单和发票上提到的货物仍为exclusive NETWORKS的财产. Les risques de perte, 然而,盗窃或破坏将由客户承担费用,从收到货物和直到支付DAP交付的全部价格.

如果在向盛博体育全额付款前转售商品, 后者保留向次级购买者要求支付相当于转售价格的转售价格的权利。.

如因不可抗力或客户原因而取消货物订单, 盛博体育已经收到的预付款将保留给他.

X – CONDITIONS DE PAIEMENT :

对于任何没有在EXCLUSIVE NETWORKS开户的客户, le paiement est dû comptant à la commande.

所有开户申请必须附有通常的银行和商业证明,以及允许进行信用分析的文件.

除特殊情况外,付款期限为30天. 接受的汇票和本票必须在《盛博体育注册》规定的期限内开具或退回.

付款不能用现金支付.

XI – DEFAUT DE PAIEMENT :

根据第1条的规定. 441-6 du Code de commerce, 任何逾期付款均自动导致, 不需要事先通知, 适用与欧洲中央银行对其最近的再融资操作所适用的利率相等的逾期罚款,加上10个百分点. Dans ce cas, 该年度上半年适用的税率为该年度1月1日生效的税率。. Pour le second semestre de l’année concernée, 这是该年7月1日生效的汇率。.

未能支付单一期限(或单一到期日汇票), 客户欠盛博体育的所有款项将立即到期. 交货和正在进行的订单可能会暂停. 只有当发票全面而完美地结算时,销售才会变得完美和翻译的所有权.

如果盛博体育被迫要求支付发票, même simplement par lettre recommandée, 客户应支付索赔金额的10%的最低赔偿, 从发票到期之日起, à titre de clause pénale.

该赔偿是在法国商法典第D441-5条规定的40欧元固定赔偿之外的.

如果所发生的回收费用超过这一一次性津贴的数额, 盛博体育可以要求额外赔偿, sur justification.

XII – GARANTIE :

设备的保修期在设备附带的制造商文件中有规定.

保修仅适用于盛博体育认为有缺陷的部件,前提是发现的缺陷不是由客户的不当使用或操作造成的.

保函将立即停止到期, 如果由未经盛博体育授权的维修人员进行干预, et ce, pour quelque raison que ce soit.

Au titre de cette garantie, 盛博体育的唯一义务是由产品或部件的制造商进行维修或更换, 被发现有缺陷并退回到盛博体育指定的地址.

任何符合保修条件的产品退货必须事先得到盛博体育的接受. 为此,客户将通过电话联系盛博体育的支持服务.

Si le produit est reconnu comme défectueux, 盛博体育将向客户发送产品退货号码. 任何被发现有缺陷的产品必须按原包装退回, accompagné de son numéro de retour.

在保修期内更换的任何产品或部件将成为盛博体育的独家财产.

担保下的干预不能延长担保期限.

本保证不包括任何其他保证.

XIII – RESPONSABILITES :

Le client reconnaît être un professionnel et, à ce titre, déclare acquérir le matériel ou le logiciel, 双方在知情的情况下达成的协议的主题, 并声明已充分了解该等材料或软件的用途和目的.

盛博体育不承担任何硬件或软件与它打算运行的其他硬件或软件不兼容的责任. En particulier, 盛博体育不承担任何直接或间接的后果, 在已安装的设备上安装硬件可能是临时的或永久的.

盛博体育只对设备缺陷造成的直接损害负责, 由其提供的软件或服务, 在双重限度内,客户实际遭受的损害,由于该缺陷和材料的价格, 出售的软件或服务.

Tout préjudice indirect, commercial et du manque à gagner, 包括数据丢失和操作丢失, sont expressément exclus, 以及所有不可抗力的情况.

如果需要更新或安装补丁, 客户被告知,在收到设计师的上述更新和纠正之前,exclusive NETWORKS不能进行干预,对由此造成的延误不承担责任。.

十四、客户出口材料:

盛博体育提供的硬件和软件可能受到出口限制,特别是两用物品和技术(民用/军用)。, 由于欧洲或美国的规定. 在欧盟内部,这些商品和技术的转让可能会减损自由流动的原则.

这些义务可以采取从DGCIS(法国)和/或BIS(美国)获得出口许可证的形式,以及与这些出口业务有关的文件的存档。.

客户承认并接受从盛博体育购买的产品受法国适用的出口管制法律法规的约束, dans l’Union Européenne, et aux États-Unis

Le client s’engage à ne pas exporter, réexporter ou transférer, 直接或间接从盛博体育获得的产品, 在没有事先获得主管当局(美国)所需授权的情况下, européennes, françaises).

客户承诺通过采购订单向盛博体育提供, le nom du client Final, 他的订单号和订单的最终目的地.

客户必须通知自己的客户, 受益于美国出口许可证的产品, 最终用户可能会受到美国当局的控制.

En tout état de cause, 客户有责任正确应用控制规定 exportations对于客户未能履行本条款及相关规定所产生的义务,EXCLUSIVE NETWORKS不承担任何责任。.

S’agissant des règlementations européenne et française如有申请,客户可参考以下官方网站:

http://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage/accueil

http://www.ssi.gouv.fr/fr/reglementation-ssi/cryptologie/

S’agissant de la réglementation américaine如有申请,客户可参考以下官方网站:

http://www.bis.doc.gov/index.php/regulations/export-administration-regulations-ear

EXCLUSIVE NETWORKS提醒位于法国(或欧盟)的客户,欧盟以外的出口或欧盟内部的双重用途产品或技术转让可能需要遵守三项法规(欧盟法规), française et américaine) qui ne sont pas substituables entre elles ; autrement dit le respect de l’une n’emporte pas le respect d’une autre.

Enfin, 盛博体育可以向客户提供有关其出售给客户的设备和技术运输的服务, 不改变客户对适用的出口管制规定的责任, qui reste de son ressort.

XV – ENGAGEMENTS COMMERCIAUX DU CLIENT

客户承诺遵守其管辖范围内的最佳商业标准和适用法律,不因盛博体育提供的产品而损害其商业声誉. Notamment, 客户承诺提供准确和最新的规格信息, 盛博体育销售产品的性能和可能的用途. 客户还承诺获得并更新在其安装国家销售产品所需的所有批准. 客户还承诺尊重和执行知识产权,以保护盛博体育销售的材料和已授予许可的软件.

XVI – ETHIQUE – RESPECT DES LOIS

Le client (y compris les dirigeants, administrateurs, 客户的雇员和代理人)承诺遵守适用的反腐败法律, y compris et sans limitation, le USA Foreign Corrupt Practices Act, 英国《盛博体育》和《盛博体育注册》(合称, les « Lois Anti-Corruption »). Le Client s’interdit notamment: (a) de prendre toute mesure ou permettre ou autoriser toute action d’une partie tierce en violation des Lois Anti-Corruption; (b) d’utiliser toute somme d’argent, ou toute autre contrepartie, 由另一方为非法目的支付的, 包括违反反腐败法的目的, dans le but d’aider l’autre Partie à obtenir ou conserver indûment un marché ou un contrat ou un quelconque avantage indu ; et (c) directement ou indirectement, d’offrir, promettre, donner, 向公职人员或公职人员索取或接受任何东西, 政府控制的企业或公司, 政党或任何其他自然人或法人,以不当获得商业/财务利益或影响任何行为或决定. 每一方善意地避免采取其认为违反适用于双方业务关系的法律或商业政策的任何行动. A la meilleure connaissance du Client, aucun de ses dirigeants, administrateurs ou employés n’est : (a) fonctionnaire ou agent public ; (b) employé d’une entreprise ou d’une société contrôlée par le gouvernement ; ou (c) représentant actif d’un parti politique. 客户证明他或他的经理都没有, 董事或雇员未被正式指控及/或被判犯有欺诈罪,违反适用的贪污规例. 客户承诺在情况发生变化时立即通知盛博体育. 尽管这些gtc有任何其他相反的规定, EXCLUSIVE NETWORKS peut cesser immédiatement les relations commerciales en cas de non-respect par le Client des dispositions de la présente clause ; étant précisé toutefois que le Client devra indemniser, 在损害的情况下捍卫和豁免盛博体育. 双方进一步同意完全遵守所有适用于销售和分销根据本gtc购买的产品的法律.

客户还承诺,遵守适用法律方面的个人数据和隐私保护,特别是收集客户协议来传输他们的个人数据专属于NETWORKS),使它能够合法地使用全球特别是商业和营销. 一般来说,客户承诺遵守法律.

XVII – JURIDICTION :

在本销售条件的全部或部分发生争议的情况下,以及在执行任何订单时可能产生的所有争议, 管辖权被授予南特尔商事法院.